top of page

BOOGIE ON&ON  = 부기온앤온

Boogie on&on, c-print, variable size, 2014
부기온앤온, c-print, 가변크기, 2014

2014, MAR 1st, am 2~4, photography of near Hongik University, where prime nightspots of bars and clubs are mainly located.


Dawn of Hongik Univ. in MAR 1st (commemorated day in Korea for the major revolt against Japanese colonism in 1919), I could see street cleaners who I didn't noticed when I went there for the club or luquor.


At that time, one of my memory reminded. A few years ago, one of my friend who hang out with me for clubbing, said "You gonna be the one of those street cleaner while you living like that."  


Street cleaner and fashion people, trash and handbag, vomit and liquor. Cold tension of night that fills between the gap.

 

2014년 3월 1일 새벽 2~4시 홍대 근처의 모습 


삼일절의 새벽, 홍대에는 평소 놀러 갔을 때 보이지 않던 파지와 공병을 줍는 사람들이 보였다.


몇 년 전 홍대에서 같이 클럽을 다니던 형이 내게 “너 그렇게 살면 나중에 파지나 주우면서 산다.”라고 했던 말이 생각났다.


청소부와 멋쟁이, 쓰레기와 핸드백, 토사물과 술. 그 간극을 메우는 싸늘한 밤의 긴장감.

My tomb  = 나의 무덤

My tomb, Performance and single channel video, 2014
나의 무덤, 퍼포먼스 및 single channel video, 2014

Performance that spitting on the board of Sogang university where I attending, turning around it and polishing it.

I got permission of security service staff on the main gate by lying that I'm doing it for the report of the class.

 

서강대학교 정문 간판에 침을 뱉고 기둥을 도는 행위를 반복한 후, 침을 닦는 퍼포먼스.

 

정문 보안업체 직원에게는 과제라고 거짓말을 하고 촬영 허가를 받았다.

 

작업이 끝나고 보안업체 직원은 두 학생이 직접, 그리고 전화로 학교 간판에 침을 뱉는다는 사실을 신고했다고 말했다. 행위를 하는 동안 나에게 직접적으로 말하거나 나를 제지하는 사람은 없었다.

서강대학교 페이스북 페이지에 영상을 올리자 달린 댓글들
(Replys of Facebook page of Sogang University where I uploaded this movie)

VAS(Veterans Association of Sangguen) Project =

상근예비역 전우회 프로젝트

VAS(Veterans Association of Sangguen) Project, new media, project, 2014(ongoing)
상근예비역 전우회 프로젝트, 뉴미디어, 프로젝트, 2014(ongoing)
VAS Homepage Link = 상근예비역 전우회 홈페이지 주소
http://dltkddn1990.wix.com/sangguen

Military service is obligatory for all Korean men. Men subject to draft are classified into 1 to 6 grade according to their physical fitness and family reasons; 1 to 3 for active duty, and 4 to 6 for serving at social welfare facilities or exempted from the duty. Among Korean men, there’s a hierarchy of pride based on military service and often those who served at welfare facilities with the grade between 4 and 6 are object of humiliation, mainly by those who were in active duty.

 

'Sangguen' is a special case in Korean military service system. They were supposed to serve as an active duty soldier. However, as technology advances, thus demand for active duty decreases, some men who are graded as 1, 2, or 3, does not have to be in active duty so they work at social welfare facilities, just as those with grade 4, 5, or 6 do. Usually, they are assigned to the facilities near their home so that they can commute.

 

Sangguen (full-time reserve) therefore is under somewhat special status because they are derided by active duty soldiers, and feel shameful for being ‘Sangguen’ (did not serve as active duty) while feel proud of themselves being qualified as same as active duty soldiers (graded as 1, 2, or 3). With this kind of attitude (of Sangguen), I organized ‘Veterans Association of Sangguen (VAS)’ and became the first president of the association as an alter-ego. The organizational form emulated RoK Marine Corps Veterans’ Association because they are one of the most cohesive, active, thus popular veterans’ community with the fact that the Marine Corps requires high level of physical and mental strength.

 

Some characteristics of the Marine Corps Veterans’ Association (MCVA) includes: photo of a president full of patriotic fervor, in homage to former president Park who dictated the country for several years and is mostly supported by military groups; patriotic rhetoric used in its website or on military uniform; mascot of VAS that depicts a wolf as a symbol of bravery and courage, and a lunch box as a symbol often used for humiliating those who serve as Sangguen; constant news update on current president Park whose father is the former president Park, mentioned earlier. VAS presents parody of these characteristics with sarcasm and satire.

 

VAS project is on-going that I, as a president of VAS, will continue to recruit people who served as Sangguen and participate in social activities just like MCVA does.

 

 

상근예비역 전우회 프로젝트는 작가 본인이 상근예비역(구 방위병)출신인 탓에 술자리에서 매번 놀림의 대상이 되던 중 떠올린 ‘왜 해병대 전우회는 있는데 상근예비역 전우회는 없을까?’ 에 대한 질문에서부터 시작되었다. 

 

상근예비역 병장 출신인 작가 본인이 일종의 alter–ego로써 상근예비역 전우회의 초대 사령관이 되어 해병대 전우회를 본따 실제 상근예비역 전우회를 조직하고 상근예비역의 특성에 맞추어 마스코트와 로고 등을 만든 후 온라인(홈페이지, 페이스북 페이지 등), 오프라인 홍보를 통하여 전우회원들을 모집한다. 홈페이지와 관련 SNS 사이트에서는 상근예비역 사령관의 동정과 군 통수권자인 대통령의 국방관련 뉴스를 실시간으로 업데이트 한다.

 

전우회 설립 이후에도 상근예비역 전우회는 국경일 혹은 군 행사 참여, 봉사활동 등의 단합대회, 연설 영상 제작 및 유포, 인터넷 방송 등의 방법으로 단결력을 다지며 집단력을 늘려가는 방식으로 지속 될 계획이다.

상근예비역 전우회 초대사령관 연설영상 (2015.4.30) 

차고 프리젠테이션 CHAGO Presentation

아트선재 센터, 서울 Art Sonje Center, Seoul

2015. 3. 25

2015. 3. 1 광화문 삼일절 행사 독립 유공자 유족회원분들과

 

Big Fish = 빅 피쉬

Big fish, Performance and Single Channel Video, 2014
Big fish, 퍼포먼스 및 Single Channel Video, 2014 

"Big fish" is a performance to play a card game in a water tank wearing suits. Players roll a dice to decide who’s going to start first. The performance took place at the "SHINCHON WATER GUN FESTIVAL"

 

수조 속에 정장 차림으로 들어가 주사위를 던져 선후를 결정하고 카드놀이를 한 후, 지는 사람이 카드를 모으는 게임을 하는 퍼포먼스. 2014 신촌 물총축제 기간에 진행되었으며 주최 기관인 ‘무언가’의 협조로 진행되었다.

 

현장 스케치 사진

bottom of page